Dan & Miriam Pope | Home Page

Sacramento(萨克拉门托)
Sacramento is a city located in central California and on the Sacramento River Basin. It is the seat of the county capital of Sacramento County, the seat of the state capital of California, and the fifth largest city in California. The settlement was built in 1839. Gold was discovered in 1848. It was established by John Sutter in December 1849. The city developed rapidly and was designated as the state capital in 1854. It was established in 1863. Sacramento was originally developed by Fort Sutter, which was also founded by John Sutter in 1839. During the gold rush in the 19th century, Sacramento was not only an important population distribution center, but also a commercial and agricultural center. It was the terminal of freight horse convoy, stagecoach, river wheel, telegraph, Mustang express and the first transcontinental railway. Sacramento means "sacrament" in Spanish. It is the name given to the Central Valley of California and the Sacramento River by the Spaniards when they first arrived in this area. Later, Fort Sutter became a city name after it developed into a city town. The Chinese translation of "Sha Jia myanu" originated from the transliteration of "Sacramento" by overseas Chinese in nineteenth Century. It is still the only Chinese name used by local Chinese and Chinese media, and the Chinese name adopted in Taiwan. But now the Chinese mainland has many translations of "Sacramento". The older generation of overseas Chinese also usually call Sacramento the "second port". Compared with the "big port", it refers to San Francisco and the "third port" as Stockton. However, in recent years, new immigrants have rarely used this name.
萨克拉门托(Sacramento)是一个位于美国加利福尼亚州中部、萨克拉门托河流域上的城市,是萨克拉门托县的县府所在地,也是加利福尼亚州州府所在地,加州人口第五大城。1839年建居民点,1848年当地发现黄金,1849年12月由John Sutter建立,城市迅速发展,1854年定为州府。1863年设市。萨克拉门托最初是由Fort Sutter成长而来,而Fort Sutter也由John Sutter1839年建立。在19世纪中的淘金潮时,萨克拉门托是一个重要的人口集散地,也是一个商业和农业中心,运货马车队、驿马车、河轮、电报、野马快递以及第一跨洲铁路的末端站。Sacramento是来自西班牙语“圣事”之意,是西班牙人最初抵达此区时给加州中央山谷和萨克拉门托河起的名字,后来Fort Sutter发展成市镇后也成为了市名。中文译名“沙加缅度”源自19世纪粤籍华侨对“Sacramento”的音译,至今仍是当地华人及华语媒体唯一使用、以及台湾采用的中文名称,但现时中国大陆多译作“萨克拉门托”。老一辈华侨也通常称萨克拉门托为“二埠”,相对于“大埠”指旧金山、和“三埠”为斯托克顿,但近年新移民已较少用这名称。
Laguna(拉古纳海滩)
Laguna Beach has always been an art colony, and the gay community here has a long history. It is a first-class LGBT sister city in Orange County. Many hotels here are gay friendly hotels, including surf and Sand Resort, a magnificent seaside luxury resort, and a private (and LGBT friendly) aquaterra spa. You can swim and surf in the hidden Bay area and sunny beaches (including the popular West Beach and mountain road Beach), and then enjoy high-quality art works in countless galleries in Laguna. For more elegant works of art, visit the Laguna Art Museum, which houses the works of California's most important contemporary artists. After nightfall, especially in the hottest summer night in Laguna, you can watch the performance in the famous Laguna Playhouse, and then dance and communicate with local people in the club bounce. You can also buy tickets to participate in the annual pageant of the masters, which is a grand event. The performers will put on their makeup and play the role of masters in their works of art.
拉古娜海滩(Laguna Beach)历来就是艺术的聚居地,这里的同性恋社区也由来已久,是 橙县 一流的LGBT 友好城市。这里的许多酒店都是同性恋友好酒店,其中包括Surf and Sand 度假村,这座壮丽的海滨豪华度假村还有一个私秘(且对 LGBT 人群友好的)Aquaterra 水疗中心。可以在隐蔽的湾区、阳光灿烂的海滩(包括备受同性恋欢迎的西海滩(West Beach)和山路海滩(Mountain Road Beach))游泳冲浪,随后可以在拉古娜数不尽的画廊里欣赏高品质艺术作品。若想了解更高雅的艺术作品,可以前往拉古娜艺术博物馆 (Laguna Art Museum),这座博物馆收藏有加州最重要当代艺术家的作品。夜幕降临后,特别是在拉古娜最热闹的夏夜里,可以在著名的拉古娜剧场(Laguna Playhouse) 观看表演,随后在Club Bounce 尽情舞蹈、与当地人交流。还可以购票参加一年一度的 Pageant of the Masters,这是一场盛大的活动,表演者将盛妆扮演大师艺术作品中的角色。
FortCollins(柯林斯堡)
Fort Collins is a decentralized city in Larimer County, Colorado. It is not only the county capital of Larimer County, but also a medium-sized university city. Collinsburg is located 65 miles (105 kilometers) north of Denver, the capital of Colorado, in the Rocky Mountain metropolitan corridor, with an altitude of about 1525 meters. It is interspersed by a cache La Poudre River and a Spring Creek. With about 160000 residents, Fort Collins is the fourth largest city in Colorado. Colorado State University, founded in 1870, is located in Fort Collins.
科林斯堡(Fort Collins)是美国科罗拉多州拉里默尔县内的一座权力下放的城市,它是拉里默尔县的县府,也是一座中等规模的大学城。柯林斯堡位于落基山脉都会区走廊、科罗拉多州首府丹佛以北65英里(105公里),海拔高度约为1,525 米,由一条Cache la Poudre河和一条spring creek小溪穿插而过。柯林斯堡约有16万居民,是科罗拉多州第四大城市。1870年建立的科罗拉多州立大学位于科林斯堡。
KeyWest(基韦斯特)
Key West, the southernmost city in the United States, is located on the small coral island at the southwest end of the Florida islands. It was built in early 1822 and set up a city in 1828 to connect the end of the sea crossing highway of each island of the Florida islands. The economy is dominated by tourism and fishery, with cigar manufacturing, fish products and food processing industries. There are important U.S. naval bases and naval aviation maintenance stations in the Gulf of Mexico. The famous writer Hemingway once moved here. His former residence has been built as a museum. At the same time, there is a vacation villa of former President Truman. Key West, Florida, is a city at the southernmost end of the Florida islands in the United States. It is located on Key West Island at the southwest end of the Florida islands at the east mouth of the Gulf of Mexico. It is located on the north side of the west mouth of the Florida Strait. It is under the jurisdiction of Monroe County, Florida. It is also the county government. The northeast is about 207 kilometers away from Miami and the southwest is about 170 kilometers away from Havana, Cuba. It has an important strategic position. Key West is the southern end of U.S. Highway 1 and the southernmost city in the United States. It covers an area of 19.2 square kilometers and has a population of 25478 (2000 U.S. Census).
基韦斯特,美国本土最南端城市,在佛罗里达群岛西南端的小珊瑚岛上,1822年初建,1828年设市,连接佛罗里达群岛各岛的越海公路终点。经济以旅游业和渔业为主,有雪茄烟制造、鱼品和食品加工工业。这里建有美国在墨西哥湾的重要海军基地和海军航空维修站,著名作家海明威曾迁居于此,其故居现已建为博物馆,同时还有一栋前总统杜鲁门的度假别墅。基韦斯特 (Key West, Florida),是美国佛罗里达群岛最南端的一个城市,位于墨西哥湾东口佛罗里达群岛西南端的基韦斯特岛上,地处佛罗里达海峡西口北侧,属佛罗里达州门罗县管辖,同时也是县治。东北距迈阿密约207公里,西南距古巴哈瓦那约170公里,战略地位重要。基韦斯特是美国1号公路的南端,是美国本土最南的城市。面积19.2平方公里,人口25478人(2000年美国人口普查)。
Kissimmee(基西米)
Located in Central Florida, Kissimmee is the county seat of Osceola county. According to the 2000 U.S. Census, there were 50814 people in kisimi, including 67.22% of whites, 9.99% of African Americans and 3.38% of Asian Americans.
基西米(Kissimmee)位于美国佛罗里达州中部,是奥西奥拉县的县治。根据2000年美国人口普查,基西米共有50,814人,其中白人占67.22%、非裔美国人占9.99%、亚裔美国人占3.38%。
WestPalmBeach(西棕榈滩)
Palm Beach is a tourist town in southeastern Florida. It has always played the role of super rich in the United States, because it is the most famous billionaire area in the United States, and it is also a resort for American billionaires. Every year, it attracts super rich people from the United States and even all over the world to come here for vacation. Therefore, the tourism industry of Palm Beach is quite developed. Palm Beach is also one of the regions with the highest luxury house prices in the United States, with an average luxury house price of more than $49 million.
棕榈滩是属于美国佛罗里达州东南部的旅游城镇,在美国一直扮演着超级富有的角色,因为这里是美国最有名的亿万富豪区,这里也是美国亿万富豪的度假胜地,每年都有吸引美国乃至世界各地超级富豪到此度假,因此棕榈滩的旅游业相当发达。棕榈滩也是美国豪宅价格最高的地区之一,平均豪宅价格超过4900万美元。
FortMyers(迈尔斯堡)
Fort Myers, a thriving town with rich history and natural resources, connects an outward extending island with white beaches, various birds and colorful entertainment activities. The small town is close to the coast of the Caloosahatchee river. Due to the existence of the river, the town was established and its importance was enhanced during the Seminole war. Since the early 19th century, various celebrities and rich people have come to Fort Myers and its surrounding areas to settle and visit, especially Thomas A. Edison, the inventor of the light bulb, who built houses, laboratories and botanical gardens between the river and McGregor Avenue. McGregor Avenue is now the most famous Avenue in the town, thanks to Edison. He planted solemn royal palms on both sides of the old street, which is still the road sign of the town. In February every year, Edison festival of light pageant celebrates his birthday to thank him for his contribution to the small town (he also introduced electricity to Fort Myers). This lantern festival comes to a successful end with the night parade.
迈尔斯堡(Fort Myers)这座欣欣向荣的小城有着丰富的历史和自然资源,它连接着一片向外延伸的岛屿,岛上有白沙滩、各种飞禽和丰富多彩的娱乐活动。这座小城紧拥着广阔的河(Caloosahatchee River)的海岸,由于这条河的存在,在塞米诺尔战争时期建立了这座小镇并提升了它的重要性。自19世纪初起,各色名人和富豪来到迈尔斯堡及其周边地区定居和参观,其中尤为著名的是灯泡的发明者托马斯·爱迪生(Thomas A. Edison),他在河流和McGregor 大道之间建造了住宅、实验室和植物园。McGregor大道如今成了小镇最著名的大道,这全得归功于爱迪生。他在旧街两旁种上了庄严的皇家棕榈,至今仍为小镇的路标。每年两月,爱迪生灯会节(Edison Festival of Light Pageant)都会庆祝他的生日,以感谢他对这座小城的贡献(他还将电引入了迈尔斯堡),这个灯火盛会随着夜间游行圆满告终。
Augusta(奥古斯塔)
Augusta is a city located in kennabek County, Maine. It was built in 1621 and became the state capital in 1831. It is also the capital of Maine and the county seat of kennabek county. It is located at the navigable end of the kennibek river. According to the 2000 census, Augusta has 18560 citizens. Wood, pulp, papermaking, fiber, shoemaking and other industries are developed. Nearby are typical New England landscapes, forested hills and beautiful glacial lakes. Summer resort. The geographical location of Augusta is 44 ° 19'25 "north latitude and 69 ° 45'55" west longitude. It is the easternmost state capital of the United States. According to the U.S. Census Bureau, the area of Augusta is 150.9 square kilometers, of which 143.4 square kilometers is land area and 7.5 square kilometers (4.98%) is water surface.
奥古斯塔(Augusta)是位于美国缅因州肯纳贝克县的一座城市,1621年始建,1831年成为州首府。也是缅因州的首府和肯纳贝克县的县治所在。它位于肯尼贝克河的通航终点。按照2000年的人口普查奥古斯塔有18,560名市民。 木材、纸浆、造纸、纤维、制鞋等工业发达。附近为典型的新英格兰景观,多森林覆盖的丘陵和美丽的冰川湖。夏季疗养地。奥古斯塔的地理位置是北纬44°19'25",西经69°45'55",是美国最东边的州府。按照美国人口调查局的数据奥古斯塔的面积为150.9平方公里,其中143.4平方公里是陆地面积,7.5平方公里(4.98%)是水面。
Brunswick(不伦瑞克)
Braunschweig is a city in the east of Lower Saxony, Germany. It is located in North Central Germany and close to the central canal. The number of residents is about 250000 (1983). It is the second largest city in the state after Hanover and a regional center of the state. Before the principality abdicated in 1918, Brunswick was the capital of the Principality of Brunswick. It was the capital of Brunswick until 1946. Before Brunswick county was abolished in 1974, it was the county capital of the county. On December 31, 2004, Lower Saxony abolished the regional administrative division. Before that, it was the government residence in Brunswick. Brunswick is the residence of the Brunswick court of appeal. The big cities around the city include Wolfsburg, about 26 kilometers to the northeast, Hanover, about 56 kilometers to the west, and Magdeburg, about 80 kilometers to the East. It is rich in grains and sugar beets, as well as lignite, oil, potassium salt and other resources. It was a commercial center in the ninth century. Since the 19th century, industry has developed gradually, mainly including automobile manufacturing, precision instruments, optical instruments, machinery, pharmacy, food and other industries.
不伦瑞克(Braunschweig)是德国下萨克森州东部的一个城市,位于德国中北部城市,濒中部运河。居民数约为25万(1983)。是该州继汉诺威后的第二大城市和该州的一个地区中心。1918年该公国大公逊位以前,不伦瑞克是不伦瑞克公国的首都。此后直到1946年,它是不伦瑞克州的州府。1974年不伦瑞克县被撤销之前它是该县的县府。2004年12月31日下萨克森撤销地区级行政区划以前它是不伦瑞克地区的政府驻地。不伦瑞克是不伦瑞克上诉法院的驻地。城市周围的大城市有东北方约26千米远的沃尔夫斯堡、西方约56千米远的汉诺威和东方约80千米远的马格德堡。周围盛产谷物、甜菜,并有褐煤、石油、钾盐等资源。公元九世纪时为商业中心。十九世纪起工业逐渐发展,主要有汽车制造、精密仪器、光学仪器、机械、制药、食品等工业。
Savannah(萨凡纳)
Savannah is a port and tourist city on the Atlantic coast of Georgia. Located in southeast Georgia, Savannah estuary. Population 510000 (2013). Savannah is the oldest city in the state and has become a major port in the United States since the early 19th century. Savannah is the economic center, tourism center and education center in southeastern Georgia and southern South Carolina. It is a famous export port of cotton and tobacco in the United States. There are aircraft, cotton spinning, sugar making, pulp, paper making, food, shipbuilding and other industries. There are ancient colonial buildings. Every year, millions of tourists come to Savannah to visit its unique urban buildings and historical blocks. The downtown area of Savannah, including Savannah historical block, Savannah Victoria historical block and 22 garden squares, is one of the largest national historical landmark areas in the United States. The original town planning settings of James Oglethorpe, the founder of Savannah's original urban planning, are retained to the greatest extent. Savannah is also the host city of the sailing competition of the 1996 Atlanta Summer Olympic Games! Savannah was selected as "the most popular travel destination city in the United States" and "the best quality of life and travel experience tourism destination" by Travel & Leisure magazine.
萨凡纳(Savannah)是美国佐治亚州大西洋岸港口及旅游城市。位于佐治亚州东南部,萨凡纳河口。人口51万(2013)。萨凡纳是该州历史最悠久的城市,自19世纪早期以来成为美国的一个主要港口。萨凡纳是乔治亚州东南部和南卡罗来纳州南部的经济中心、旅游中心和教育中心。为美国著名的棉花、烟草输出港。有飞机、棉纺、制糖、纸浆、造纸、食品、造船等工业。留有殖民时代古建筑。每年,数以百万的游客来到萨凡纳,游览其独特的城市建筑及历史街区风貌。萨凡纳市中心区域,包括了萨凡纳历史街区、萨凡纳维多利亚历史街区和22个花园式广场,是美国最大的国家级历史地标区域之一。最大程度的保留了萨凡纳城市最初规划创始人-杰姆斯奥格尔索普( James Oglethorpe)-原有的城镇规划设置。萨凡纳也是1996亚特兰大夏季奥运会帆船比赛的举办城市!萨凡纳市被美国《旅行&休闲 Travel + Leisure》杂志评选为“美国最受欢迎的旅行目的地城市”,以及“最佳生活质量及旅行体验旅游目的地”。
Waycross(韦克罗斯)
Vicross College (vicross) was founded in 1976. It is located in Waycross, Georgia, with superior geographical location and beautiful environment. The University offers undergraduate degree education with 989 students. As a university recognized by the Ministry of education of China... Vicross College (vicross) is a two-year community college. The college was established in 1976. Its main purpose is to prepare these residents for entering a regular university. That is, after completing two years of junior college, it will be promoted to a four-year university to complete the bachelor's degree. Vicross college has established credit transfer partnerships with Savannah State University, southwest Georgia State University, Albany State University, Valdosta State University and South Georgia College.
维克罗斯学院(维克罗斯)创办于1976年,坐落于佐治亚州,Waycross,地理位置优越,环境优美。该校开设本科层次的学位教育,在校学生人数989人,作为被中国教育部认可的大学...维克罗斯学院(维克罗斯)是一所两年制的社区学院。该学院建立于1976年,它的办学面对周围社区的居民,主要目的是为这些居民提供进入常规大学的准备,即完成该学院两年的专科学习以后,升入四年制的大学完成学士学位的课程。维克罗斯学院建立转学分合作关系的院校包括萨凡纳州立大学 、西南乔治亚州立大学 、奥尔巴尼州立大学 、瓦尔多斯塔州立大学和南乔治亚学院。
OakBrookTerrace(奥克布鲁克台)
Oakbrook station is located in the suburban junction area outside Chicago, namely Oakbrook, Naperville and DuPage counties.
奥克布鲁克台在芝加哥外的城郊结合区,即奥克布鲁克、内珀维尔和杜佩奇县。
Evanston(埃文斯顿)
Evanston is a city in Cook County, Illinois. It is close to Chicago in the south, Skokie in the west, Wilmette in the north and Lake Michigan in the East. The city has a total area of about 20.3 square kilometers and a population of about 74360 in 2003. It became a residential area in 1826 and was established in 1892. Industries mainly include printing, food, medical equipment, radio and television. Northwest University, a famous private university, is located near the city center. Evanston was originally a settlement around Northwestern University (built in 1851). In 1857, in memory of John Evans, one of the founders of Northwestern University, the city was named Evanston.
埃文斯顿是美国伊利诺伊州库克郡的一个城市,南部紧邻芝加哥市,西部接Skokie,北面为Wilmette,东面是密歇根湖。该市总面积约20.3平方公里,2003年人口约为74360人。1826年成为居民点,1892年建市。工业主要有印刷、食品、医疗设备、无线电和电视机等。著名私立大学西北大学(Northwestern University)坐落在市中心附近。埃文斯顿最初为围绕在西北大学(1851年建)周围的聚落。1857年,为纪念西北大学创立者之一的约翰·埃文斯(John Evans),城市命名为埃文斯顿(Evanston)。
FortWayne(韦恩堡)
An industrial and commercial city on the banks of the momy River in northeastern Indiana. Originally the residence of Miami Indians, it was built by whites in the 18th century and named Fort Wayne in 1794. Fort Wayne is the 70th largest city in the United States, which is located between the Great Lakes and the Ohio River; Railway and highway transportation hub. It is the center of the surrounding agricultural and animal husbandry areas, with developed industry and commerce. There are electrical machinery, agricultural machinery, automobile and other industries. ACPL library, located in the central urban area of Fort Wayne, is one of the top 20 public libraries in the United States, with an average annual visitors of 3 million.
美国印第安纳州东北部莫米河岸工商业城市。原是迈阿密印第安人居住地,十八世纪白人建要塞,1794年取名韦恩堡。韦恩堡是美国第70大城市,位于五大湖与俄亥俄河间水上交通要地;铁路、公路交通枢纽。周围农牧业地区的中心,工商业发达。有电气机械、农业机械、汽车等工业。位于韦恩堡中心市区的ACPL图书馆是全美20大公共图书馆之一,年均访问量为300万人次。
Kokomo(科科莫)
Founded in 1865, COCOMO is located in the north central part of Indiana. The city's railways extend in all directions, and its industries include auto parts, precision instruments, radio, agricultural tools, rubber products, clothing, canned food, etc. The city produced the world's first commercial vehicle, the first pneumatic tire and the first all transistor car radio, and became a sister city with Dongyang City, Zhejiang Province, China. An industrial and commercial city in Indiana, 93 kilometers north of Indianapolis. The population is 47000. It was originally a trade point for Indians in 1842. The city was founded in 1865. Located in the center of a fertile agricultural area. Railways extend in all directions. Industries include auto parts, precision instruments, radios, farm tools, rubber products, clothing, canned food, etc. The first American car was produced here in 1893.
科科莫市于1865年建市,位于美国印第安纳州的中北部。该市铁路四通八达,工业有汽车零件、精密仪器、无线电、农具、橡胶制品、服装、罐头食品等。该市产生了世界上第一辆商用汽车、第一个充气轮胎、第一个全晶体管车载收音机,与我国浙江省东阳市结为友好城市。科科莫 美国印第安纳州的工商业城市,在印第安纳波利斯以北93公里处。人口4.7万。1842年原是印第安人的贸易点。1865年建市。位于富饶农业区的中心。铁路四通八达。工业有汽车零件、精密仪器、无线电、农具、橡胶制品、服装、罐头食品等。第一辆美国汽车1893年在这里产生。
Place Name